Ελληνικές Ρίζες: η πύλη του γρίκου του Σαλέντο 🇮🇹
Η φωνή: η φωνή του γκρίκο σε δεκάδες ζωντανές ηχογραφήσεις.

Canzoni Popolari: Πρωινή
MATINATA (dal cd Bassa Musica - 1994Ed. Canzonieri di Terra d'Otranto di L. Chiriatti
Ti en glicea tusi nifta ti en òria Πόσο γλυκή είναι αυτή η νύχτα, πόσο είναι όμορφη
C'evò e pplonno pensèonta 'ss esena Και εγώ δεν κοιμάμαι, σκεφτόμενος εσένα
C'ettù-mpì 's ti ffenèstra-ssu, agàpi-mu Και εδώ, πίσω από το παράθυρό σου, αγάπη μου,
Tis kardìa-mmu su nifto ti ppena. της καρδιάς μου σου Ανοίγω τον πόνο .
.
Evò panta se sena penseo, εγώ πάντα Σε εσένα σκέφτομαι
Jatì sena, fsikhì-mmu, 'gapò Γιατί εσένα, ψυχή μου, εγώ αγαπώ
Ce pu pao, pu sirno, pu steo Όπου κι αν πάω, όπου κι αν σὺρνω, όπου κι αν είμαι,
'S ti kkardìa panta sena vastò. Στην καρδιά μου πάντα σεna βαστώ.
.
Ce, sù mai de m'egàpises, òria-mu Κι εσύ ποτέ δεν μ' αγάπησες, αγαπητή μου,
E ssu pònise mai pu sse mena; Ποτέ δεν πείραξες για μένα
Mai citt'òria khìli-su 'en ènifse, Ποτέ δεν άνοιξες εκείνα τα ωραία χείλη σου
Na mu pì loja agapi vloimena! Για να μου πεις τις ευλογημένες λέξεις της αγάπης!
.
Itt'ammài-ssu to mago, o gliceo Το γοητευτικό σου μάτι, το γλυκό,
En ghelà mai ja mena o ftekhò Ποτέ δεν χαμογελάει για μένα τον φτωχούλη
Mentre evò 'cì pu sirno, pu steo Ενώ εγώ όπου κι αν πάω, όπου κι αν είμαι,
'Sti kkardia panta sena vastò. Στην καρδιά μου πάντα σε έχω.
.
T'asteràcia pu panu me vlèpune Οι αστέρες που με βλέπουν από ψηλά
Ce m'o fengo krifizzu nnomena Και μιλάνε μαζί με το φεγγάρι
Ce jelù ce mu lèune: 's ton ànemo Και γελούν και μου λένε: "Στον άνεμο
Ta traùdia pelìs, ì khkhamena τα τραγούδια σου πετάς: είναι χαμένα"!
.
Kalì nifta! se finno ce feo Καληνύχτα, σε αφήνω και φεύγω
Plàia 'su ti 'vo pirta prikò Κοιμήσου εσύ, ενώ εγώ πήγα πικρό
Ma pu pao, pu sirno, pu steo Όπου κι αν πάω, όπου κι αν σὺρνω, όπου κι αν είμαι,
'S ti kkardìa panta sena vastò. Στην καρδιά μου πάντα σεna βαστώ.
Si può iniziare la riproduzione dal rigo desiderato cliccandovi sopra. inizio brano
2012-2024
© www.rizegrike.com