Rize Griche: il portale del grico
I verbi: la coniugazione.




Samba

1 Abblirìu

2023
La flessione dei verbi grichi
Inserire il verbo
Attiva:
Passiva:
Media:
Verbo:
Indicativo
Presente
evňguadagnčoioguadagno
esůguadagnči(s)
cinoguadagnči
eměguadagnčome
esiguadagnčte
ciniguadagnčune

Aoristo (passato prossimo e remoto)
evňguadŕgnefsaioguadagnai
esůguadŕgnefse(s)
cinoguadŕgnefse
eměguadagnčfsamo
esiguadagnčfsato
ciniguadagnčfsane
Imperfetto
evňguadŕgnona - oneioguadagnavo
esůguadŕgne(s)
cinoguadŕgne
eměguadagnčamo
esiguadagnčato
ciniguadagnčane

Trapassato
evňěkha guadagnčfsontaio avevo guadagnato
esůěkhe(s) guadagnčfsonta
cinoěkhe guadagnčfsontaegli ebbe guadagnato
eměěkhamo guadagnčfsonta
esiěkhato guadagnčfsonta
ciniěkhane guadagnčfsonta
Congiuntivo
Presente
naguadagnčfso evňcheio guadagni
naguadagnčfsi(s) esů
naguadagnčfsi cino
naguadagnčfsome emě
naguadagnčfsete esi
naguadagnčfsune cini

Trapassato
kaevň ěkha guadagnčfsontache io avessi guadagnato
kaesů ěkhe(s) guadagnčfsonta
naěkhe guadagnčfsonta cino
naěkhamo guadagnčfsonta emě
naěkhato guadagnčfsonta esi
na ěkhane guadagnčfsonta cini
Imperfetto
naguadŕgnona - one evňcheio guadagnassi
naguadŕgne(s) esů
naguadŕgne cino
naguadagnčamo emě
naguadagnčato esi
naguadagnčane cini

Passato
naěme|čkho guadagnomčna evň che io abbia guadagnato
naěse|čkhi(s) guadagnomčna esů
nač(kh)i guadagnomčna cino
naěmesta|čkhome guadagnomčna emě
naěsesta|čkhete guadagnomčna esi
načkhune guadagnomčna cini
Condizionale
Imperativo
Imperfetto
evňguadŕgnona - oneioguadagnerei
esůguadŕgne(s)
cinoguadŕgne
eměguadagnčamo
esiguadagnčato
ciniguadagnčane


Trapassato
evňěkha guadagnčfsontaio avrei guadagnato
esůěkhe(s) guadagnčfsonta
cinoěkhe guadagnčfsontaegli avrebbe guadagnato
eměěkhamo guadagnčfsonta
esiěkhato guadagnčfsonta
ciniěkhane guadagnčfsonta
Imperativo
guadŕgnaguadŕgnefso esů guadagna tu
asguadagnčfsi
guadagnčome
guadagnčfsete
asguadagnčfsune

Gerundio
Presente
guadagnčontaguadagnando
passato
guadagnčfsontaavendo guadagnato

Participio
guadagnomčnoguadagnato

Perfetto (passato prossimo)
ime | čkho guadagnomčna ho guadagnato

infinito
guadagnčfsiguadagnare



Forma Passiva

evňime guadagnomčnoio sono guadagnato
evňěmona guadagnomčnoioero guadagnato
evňěrta guadagnomčnoio venni guadagnato
na ěme guadagnomčno evňcheio sia guadagnato
evňěme stammčna guadagnomčnoiosono stato guadagnato
evňěkha stasňnta guadagnomčnoioero stato guadagnato


Note


Nella costruzione del passivo si č usato il verbo essere (ěme), tranne che per il passato in cui č stato usato il verbo venire (črkome). Puň succedere, quindi, che il participio possa interpretarsi come un attributo del soggetto. Le interpretazioni sono esatte in entrambi i casi. Es.: evň ěme vaftimčno = sono (vengo) battezzato (forma passiva); evň ěme vaftimčni = io sono battezzata (predicato nominale).
________________________________________________________Sebbene al participio č possibile la forma guadagnomčno o guadagnemmčno la forma normalmente usata č guadagnŕ(t)o
E' possibile coniugare anche verbi non presenti nella tabella dei verbi, in questi casi la coniugazione avviene per analogia e non ci sarŕ nessuna indicazione della coniugazione in italiano.

Se il verbo ha piů significati verrŕ coniugato il primo di essi presente nella tabella dei verbi.
Le voci dei verbi poco usati o non piů usati di cui non č possibile riscontrare tutte le voci, vengono coniugati per analogia.

Coniugazione media:
Inserire il verbo e selezionare l'opzione "media", es.: sianňnno con l'opzione "media" sarŕ coniugato sianňnnome;
oppure inserire direttamente "sianňnnome".
In alcuni casi č utilizzabile soltanto la seconda opzione, ovvero inserire il verbo direttamente nella "forma media".

In alcuni casi nella prima persona singolare viene indicata piů di una flessione. Anche se non idicata, la flessione vale per tutte le voci verbali che si rifanno a quella costruzione, p. e.: per "děome = mi do", l'aoristo viene costruito con la forma "dňft-imo", ma nella prima persona viene indicato anche "edňs-imo", ciň vuol dire che tutte le voci verbali che si rifanno a all'aoristo ammettono come radice oltre che "doft", anche "dos": edosěmo , edosi..., na dosň, ..., dosňnta, ecc.

Se il verbo inizia con un aumento, la "e" viene tolta, es: se si inserisce "epŕo" viene coniugato "pŕo".
Tuttavia, anche se nella tabella di norma non č indicato, si tenga presente che č abbastanza frequente l'uso dell'aumento in particolare nell'imperfetto e nell'aoristo soprattutto nelle persone del singolare, es.: efňnasa - (e)fonŕsamo.

Passato prossimo (perfetto):
- in alcuni paesi si costruisce col verbo avere, es: ekho pimčna, in altri (Martano) col verbo essere, es: ime pimčna.
- In alcuni casi vengono indicati piů di un participio (es: mattemmčno - masomčno), in questi casi anche la flessione del primo termine č in "a", anche se riportata in "o".
Es: ime | ekho mattemmčna - masomčna.

Nel trapassato del congiuntivo, ma vale anche per il passato, vengono indicate due possibbili costruzioni, che non sono equivalenti, con "ka" e con "na", es: půru ka cěno to ěkhe meletěsonta... = anche se (che) lui lo avesse letto ...; na ěkhe meletěsonta cěo! = avesse letto (studiato) lui!

La seconda persona dell'imperativo termina con "o", ma se la voce č bisilabe di regola esce in "e", non di rado coesiste anche una forma in "a" con la radice del presente, es: ŕmposo - ŕmpa - 'mpňse

Nei verbi "eo", di origine italiana e a volte anche quelli grichi prevale un imperativo in "a" ed un participio in "a(t)o". Es:
fermčo:
imperativo: ferma; participio: fermŕo;
latrčo:
imperativo: latra; participio: latrŕo.

L'infinito č usato soltanto con il verbo sozo (potere) rarissimamente con il verbo telo. Es: sozo pai, ěsoza mini, sňzonta fai = posso andare, potevo aspettare, potendo mangiare. Č usato anche come sostantivo, es: to fai guaddhi o guai = il magiare toglie i guai. Negli altri casi si ricorre al congiuntivo, es: devo mangiare, vogliamo bere = enghizi oppure enna fao, telome na pěome; per andare a Lecce = na pao oppure na pame es Luppiu. Per l' infinito usato come esortazione o comando si usa l'imperativo, es: camminare, andare via! = pretěsete, apate apode!

2012-2023
© www.rizegrike.com